Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание кратких наставлений (Кхуддака Никая) >> Собрание наставлений (Сутта Нипата) >> Глава 1 >> СНп 1.7 Наставление о подонке
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад СНп 1.7 Наставление о подонке Далее >>
Закладка

Na hi te iṇamatthīti, taṃ jaññā vasalo iti.

пали Пали - BJT с правками english - Kennet Norman english - Piyadassi thera русский - khantibalo Комментарии
Na hi te iṇamatthīti, taṃ jaññā vasalo iti. na hi te iṇamatthīti, taṃ jaññā vasalo iti. saying: "[I have] no debt to you", him one should know [to be] an outcaste. saying, 'I owe no debt to you' — know him as an outcast. говоря: "Я вовсе и не должен тебе", – знай его как подонка.