Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание кратких наставлений (Кхуддака Никая) >> Собрание наставлений (Сутта Нипата) >> Глава 1 >> СНп 1.6 Наставление об упадке
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад СНп 1.6 Наставление об упадке Далее >>
Закладка

"Yo mātaraṃ [yo mātaraṃ vā (sī. syā. kaṃ. pī.)] pitaraṃ vā, jiṇṇakaṃ gatayobbanaṃ;

пали Пали - BJT с правками english - Kennet Norman english - Narada thera english - Piyadassi thera русский - khantibalo Комментарии
"Yo mātaraṃ [yo mātaraṃ vā (sī. syā. kaṃ. pī.)] pitaraṃ vā, jiṇṇakaṃ gatayobbanaṃ; 98. Yo mātaraṃ vā pitaraṃ vā, jiṇṇakaṃ gata'yobbanaṃ, 98. 'If anyone, does not support his mother or father when they are old and past their youth, not to support father and mother who are old and past their youth 8. Whoever does not support his mother and father who are old, and past their prime – Тот, кто мать или отца, состарившихся, чья молодость прошла,