Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание кратких наставлений (Кхуддака Никая) >> Собрание наставлений (Сутта Нипата) >> Глава 1 >> СНп 1.4 Наставление Касибхарадвадже
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад СНп 1.4 Наставление Касибхарадвадже Далее >>
Закладка

Gāthābhigītaṃ panudanti buddhā, dhamme satī brāhmaṇa vuttiresā.

пали Пали - BJT с правками english - Kennet Norman english - Thanissaro bhikkhu english - Бхиккху Бодхи русский - khantibalo Комментарии
Gāthābhigītaṃ panudanti buddhā, dhamme satī brāhmaṇa vuttiresā. gāthābhigītaṃ panudanti buddhā, dhamme satī brāhmaṇa vuttiresā. Buddhas reject what has been sung over with verses. As long as the doctrine exists, this is their way of life. What's been chanted over with verses Awakened Ones reject. That being their nature, brahman, this is their way of life. The Enlightened Ones reject such food Over which verses have been sung. As such a principle exists, O brahmin, This is their rule of conduct. постигшие отвергают полученное декламацией строф, – раз такой принцип существует, таков их образ жизни.