Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание кратких наставлений (Кхуддака Никая) >> Собрание наставлений (Сутта Нипата) >> Глава 1 >> СНп 1.4 Наставление Касибхарадвадже
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад СНп 1.4 Наставление Касибхарадвадже Далее >>
Закладка

"Kāyagutto vacīgutto, āhāre udare yato;

пали Пали - BJT с правками english - Kennet Norman english - Thanissaro bhikkhu english - Бхиккху Бодхи русский - khantibalo Комментарии
"Kāyagutto vacīgutto, āhāre udare yato; 78. Kāya'gutto vacī'gutto, āhāre udare yato, 78. I am guarded in body [and] guarded in speech, restrained in my belly in respect of food. Guarded in body, guarded in speech, restrained in terms of belly & food, "Guarded in body, guarded in speech, Controlled in my appetite for food, Я сдержан в теле и сдержан в речи, в пище, в животе я обуздан. udare можно даже перевести как "в чревоугодии" :-)
Все комментарии (2)