Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание кратких наставлений (Кхуддака Никая) >> Собрание наставлений (Сутта Нипата) >> Глава 1 >> СНп 1.10 Наставление яккхе Алаваке
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад СНп 1.10 Наставление яккхе Алаваке
Закладка

Āḷavakasuttaṃ dasamaṃ niṭṭhitaṃ.

пали Пали - BJT с правками Комментарии
{Evaṃ vutte āḷavako yakkho bhagavantaṃ etadavoca: abhikkantaṃ bho gotama, abhikkantaṃ bho gotama! Удалил здесь свой перевод, чтобы это место не попадало в служебник. Добавка, которая здесь есть в столбце BJT взята из сингальской пирит поты и также ...
Все комментарии (3)
Seyyathāpi bho gotama nikkujjitaṃ vā ukkujjeyya paṭicchannaṃ vā vivareyya mūḷhassa vā maggaṃ ācikkheyya andhakāre vā tela'pajjotaṃ dhāreyya cakkhumanto rūpāni dakkhintīti, evam'evaṃ bhotā gotamena aneka'pariyāyena dhammo pakāsito.
Esāhaṃ bhagavantaṃ gotamaṃ saraṇaṃ gacchāmi, dhammañca bhikkhu'saṅghañca. Во всех остальных местах в каноне здесь bhavantaṃ вместо bhagavantaṃ
Все комментарии (1)
Upāsakaṃ maṃ bhavaṃ gotamo dhāretu ajjatagge pāṇupetaṃ saraṇaṃ gatanti.}
Āḷavakasuttaṃ dasamaṃ niṭṭhitaṃ.