Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание кратких наставлений (Кхуддака Никая) >> Собрание наставлений (Сутта Нипата) >> Глава 1 >> СНп 1.10 Наставление яккхе Алаваке
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад СНп 1.10 Наставление яккхе Алаваке Далее >>
Закладка

Yohaṃ [sohaṃ (sī. pī.)] ajja pajānāmi, yo attho samparāyiko.

пали Пали - BJT с правками english - Kennet Norman english - Thanissaro bhikkhu english - Бхиккху Бодхи русский - khantibalo Комментарии
Yohaṃ [sohaṃ (sī. pī.)] ajja pajānāmi, yo attho samparāyiko. sohaṃ ajja pajānāmi, yo attho samparāyiko. I now know what my future goal is. — now that today I understand what benefits the next life. Today I have understood The good pertaining to the future life. отныне мне ясна причина [отсутствия печали] в будущей жизни. в BJT типитаке здесь вместо yo attho... сказано yattha dinnaṃ mahapphalaṃ.
Все комментарии (1)