Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание кратких наставлений (Кхуддака Никая) >> Петакопадеса >> 8. Suttavebhaṅgiyaṃ
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
8. Suttavebhaṅgiyaṃ Далее >>
Закладка

118. Pubbā koṭi na paññāyati avijjāya ca bhavataṇhāya ca. Tattha avijjānīvaraṇānaṃ taṇhāsaṃyojanānaṃ sattānaṃ pubbakoṭi na paññāyati. Tattha ye sattā taṇhāsaṃyojanā, te ajjhosānabahulā mandavipassakā. Ye pana ussannadiṭṭhikā sattā, te vipassanābahulā mandajjhosānā.

пали english - Нянамоли тхера Комментарии
118.Pubbā koṭi na paññāyati avijjāya ca bhavataṇhāya ca. 1041. ( No past beginning is evident of ignorance) (A. v, 113) and (of craving for being) (A.v 116):
Tattha avijjānīvaraṇānaṃ taṇhāsaṃyojanānaṃ sattānaṃ pubbakoṭi na paññāyati. herein, (no past beginning is evident of creatures sh1tt in by ignorance and fettered by craving ) (S. ii, 178 ff; v, 226).
Tattha ye sattā taṇhāsaṃyojanā, te ajjhosānabahulā mandavipassakā. 1042. Herein those creatures who are fettered by craving have much cleaving and weak insight,
Ye pana ussannadiṭṭhikā sattā, te vipassanābahulā mandajjhosānā. while those creatures with prominent views have much insight and weak cleaving.