Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание кратких наставлений (Кхуддака Никая) >> Петакопадеса >> 7. Hārasampātabhūmi
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад 7. Hārasampātabhūmi Далее >>
Закладка

Padaṭṭhānoti sotānugatā dhammāti dhammassavanassa padaṭṭhānaṃ. Vacasā paricitāti yuñjanāya padaṭṭhānaṃ. Manasā anupekkhitāti dhammānudhammāya vipassanāya padaṭṭhānaṃ. Diṭṭhiyā anupekkhitāti paññāyapi anupekkhitā diṭṭhiyāpi anupekkhitā.

пали english - Нянамоли тхера Комментарии
Padaṭṭhānoti sotānugatā dhammāti dhammassavanassa padaṭṭhānaṃ. 1027. (4) Footings? "Ideas that have entered the ear" is the footing for hearing the True Idea.1
Vacasā paricitāti yuñjanāya padaṭṭhānaṃ. "Consolidated by word of mouth " is the footing for devotion.
Manasā anupekkhitāti dhammānudhammāya vipassanāya padaṭṭhānaṃ. " Looked over by the mind " is the footing for insight into ideas according to the True Idea.
Diṭṭhiyā anupekkhitāti paññāyapi anupekkhitā diṭṭhiyāpi anupekkhitā. " [Well penetrated] by [right] view" [is the footing for the Path (?)].2 1028. (5) [Characteristics 1 ...] " Looked over [by the mind] " 1 is both looked over by understanding and looked over by right view [ ...] 1