Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание кратких наставлений (Кхуддака Никая) >> Петакопадеса >> 7. Hārasampātabhūmi
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад 7. Hārasampātabhūmi Далее >>
Закладка

Sutena sutamayipaññaṃ paṭilabhati. Cintāya cintāmayipaññaṃ bhāvanāya bhāvanāmayipaññaṃ paṭilabhati. Atthi esā yutti.

пали english - Нянамоли тхера Комментарии
Sutena sutamayipaññaṃ paṭilabhati. 1026. (3) It is through what is heard that he obtains understanding consisting in what is heard,
Cintāya cintāmayipaññaṃ bhāvanāya bhāvanāmayipaññaṃ paṭilabhati. it is through cogitation that he obtains [understanding] consisting in cogitation, it is through [right] view that he obtains understanding consisting in keeping in being.
Atthi esā yutti. There is this Construing.