| Что нового | Оглавление | Поиск | Закладки | Словарь | Вход | EN / RU |
| Закладка |
Tattha katamā samāropanā? Yassevaṃ bhāvitanti tassa dhammā samāropayitabbā. Kāyo sīlaṃ paññā bhāvitacittanti anabhirataṃ anapaṇataṃ anekaṃ anutaṃ anāpajjāsattaṃ ayaṃ samaññāyatanā na tassa sekkhassa sammāsamādhi sabbe asekkhā dasa arahantadhammā niddiṭṭhā honti. Asekkhabhāgiyāni suttāni. |
| пали | english - Нянамоли тхера | Комментарии |
| Tattha katamā samāropanā? | 795. (16) Herein, what is the Coordination? | |
| Yassevaṃ bhāvitanti tassa dhammā samāropayitabbā. | "Whose [cognizance] is thus kept in being" : the ideas to be coordinated with that [are as follows] : | |
| Kāyo sīlaṃ paññā bhāvitacittanti anabhirataṃ anapaṇataṃ anekaṃ anutaṃ anāpajjāsattaṃ ayaṃ samaññāyatanā na tassa sekkhassa sammāsamādhi sabbe asekkhā dasa arahantadhammā niddiṭṭhā honti. | the body, the virtue, the understanding, and the cognizance, kept in being. They being each uninflected,1 undefiected,1 unsuperfiuous,1 undeficient,1 their attainability unclungto, this is the right concentration that belongs to the [Adept] Monk's State,1 not to that of the Initiate. [So] all the Adept's ten Arahant-ideas have been demonstrated. | |
| Asekkhabhāgiyāni suttāni. | The type of Thread dealing with the Adept. |