Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание кратких наставлений (Кхуддака Никая) >> Петакопадеса >> 7. Hārasampātabhūmi
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад 7. Hārasampātabhūmi Далее >>
Закладка

82. Tattha katamo catubyūho hāro? Ye ime pañca nīvaraṇā jhānapaṭipakkho so dukkhasamudayo. Yaṃ phalaṃ, idaṃ dukkhaṃ. Tattha kāmacchandassa nekkhammavitakko paṭipakkho; byāpādassa abyāpādavitakko paṭipakkho; tiṇṇaṃ nīvaraṇānaṃ avihiṃsāvitakko paṭipakkho. Iti ime tayo vitakkā. Nekkhammavitakko samādhikkhandhaṃ bhajati. Abyāpādavitakko sīlakkhandhaṃ bhajati. Avihiṃsāvitakko paññākkhandhaṃ bhajati. Ime tayo khandhā. Ariyo aṭṭhaṅgiko maggo nīvaraṇappahānāya saṃvattati. Yaṃ nīvaraṇappahānaṃ, ayaṃ nirodho. Imāni cattāri saccāni. Ayaṃ catubyūho hāro.

пали english - Нянамоли тхера Комментарии
82.Tattha katamo catubyūho hāro? 654. (6) Herein, what is the Fourfold Array?
Ye ime pañca nīvaraṇā jhānapaṭipakkho so dukkhasamudayo. These five Hindrances are the opposites of the Meditations ; they are the Origin of Suffering.
Yaṃ phalaṃ, idaṃ dukkhaṃ. Any fruit [thereof] is Suffering.
Tattha kāmacchandassa nekkhammavitakko paṭipakkho; byāpādassa abyāpādavitakko paṭipakkho; tiṇṇaṃ nīvaraṇānaṃ avihiṃsāvitakko paṭipakkho. Herein, renunciation-thinking is the opposite of will-for-sensual-desires, non-ill-will- thinking is the opposite of ill will, non-cruelty-thinking is the opposite of the three [remaining] hindrances.
Iti ime tayo vitakkā. These are the three kinds of [right] thinking.
Nekkhammavitakko samādhikkhandhaṃ bhajati. Renunciation-thinking belongs with the Concentration Category,1
Abyāpādavitakko sīlakkhandhaṃ bhajati. non-ill-will-thinking belongs with the Virtue Category,
Avihiṃsāvitakko paññākkhandhaṃ bhajati. non-cruelty-thinking belongs with the Understanding Category.
Ime tayo khandhā. These are the three Categories.
Ariyo aṭṭhaṅgiko maggo nīvaraṇappahānāya saṃvattati. The Noble Eight-Factored Path occurs with abandoning of the Hindrances.
Yaṃ nīvaraṇappahānaṃ, ayaṃ nirodho. Any abandoning of hindrances is Cessation.
Imāni cattāri saccāni. These are the four Truths.
Ayaṃ catubyūho hāro. This is the Mode of Conveying a Fourfold Array.