| пали |
english - Нянамоли тхера |
Комментарии |
|
73.Tattha somanassacittamupādānanti ca so taṃ vicinanto upekkhameva manasikaroti.
|
But joy-cognizance still arises 2 there, and when he investigates that, he attends with only [ conascent] onlooking-equanimity :
|
|
|
So pītiyā virāgā upekkhako viharati.
|
( With the fading ... of happiness he abides in onlooking-equanimity) (§ 550);
|
|
|
Yathā ca pītiyā sukhamānitaṃ, taṃ kāyena paṭisaṃvedeti sampajāno viharati.
|
and as he [still] feels with the body the (d) pleasure induced by the happiness he abides aware,3
|
|
|
Yena satisampajaññena upekkhāpāripūriṃ gacchati.
|
by means of which (g) mindfulness 4 and (k) awareness the (i) onlooking-equanimity comes to fulfilment.
|
|
|
Idaṃ tatiyaṃ jhānaṃ caturaṅgasamannāgataṃ.
|
[And the (e) unification of cognizance is concentration.5 So] that third meditation possesses five 6 factors (§ 566).
|
|