| пали |
english - N.K.G. Mendis |
english - Rhys Davids T.W. |
русский - Парибок А.В. |
Комментарии |
|
11."Bhante nāgasena, tumhe bhaṇatha 'nibbānaṃ na atītaṃ, na anāgataṃ, na paccuppannaṃ, na uppannaṃ na anuppannaṃ na uppādanīya'nti.
|
King Milinda said: “Revered Nāgasena, you say: “Nibbāna is not past, not future, not present, it has not arisen, it has not not-arisen, it is not arisable.’
|
‘Venerable Nāgasena, your people say: “Nirvāṇa is not past, nor future, nor present, nor produced, nor not produced, nor producible.”
|
Почтенный Нагасена, вы утверждаете, что нирвана – ни прошлая, ни будущая, ни нынешняя, ни ставшая, ни не ставшая, ни породимая.
|
|
|
Idha, bhante nāgasena, yo koci sammāpaṭipanno nibbānaṃ sacchikaroti, so uppannaṃ sacchikaroti, udāhu uppādetvā sacchikarotī"ti?
|
As to this, revered Nāgasena, when anyone who is practising rightly realizes Nibbāna, does he realize it as it is arising or after he has made it arise?"
|
‘In that case, Nāgasena, does the man who, having ordered his life aright, realises Nirvāṇa, realise something already produced, or does he himself produce it first, and then realise it?’
|
Допустим, почтенный Нагасена, что некто истинно-делающий осуществляет нирвану. Осуществляет ли он ее как уже ставшую или же порождает ее и тем самым осуществляет?
|
|
|
"Yo koci, mahārāja, sammāpaṭipanno nibbānaṃ sacchikaroti, so na uppannaṃ sacchikaroti, na uppādetvā sacchikaroti, api ca, mahārāja, atthesā nibbānadhātu, yaṃ so sammāpaṭipanno sacchikarotī"ti.
|
“Whoever, sire, practising rightly, realizes Nibbāna does not realize it as it is arising nor does he realize it after he has made it arise. On the other hand, sire, there is this element of Nibbāna that he who is practising rightly realizes.”
|
‘Neither the one, O king, nor the other. And nevertheless, O king, that principle of Nirvāṇa (nibbāna-dhātu) which he, so ordering his life aright, realises—that exists.’
|
– Когда некто истинно-делающий осуществляет нирвану, государь, он ни осуществляет ее как уже ставшую, ни порождает ее и тем самым осуществляет. Но есть, государь, основа нирваны, ее-то и осуществляет истинно-делающий.
|
|