| пали |
english - Rhys Davids T.W. |
русский - Парибок А.В. |
Комментарии |
|
"Api ca, mahārāja, ye keci kilesūpasamāya paṭipannā, te sabbe upādāyupādāya samaṇo khīṇāsavo aggamakkhāyati.
|
And moreover, of all those who are made perfect by the suppression of evil, if you take them in regular order one after the other, then the Samaṇa in whom the āsavas are destroyed is acknowledged to be the chief-
|
И среди всех тех, государь, кто стремится успокоить аффекты, первым считается шраман, чья тяга уже иссякла.
|
if you take them in regular order one after the other, - здесь нет, но оно подразумевается, РД нужно было это в квадратные скобки заключить
Все комментарии (1)
|
|
Yathā, mahārāja, yāni kānici jalajathalajapupphāni, vassikaṃ tesaṃ aggamakkhāyati, avasesāni yāni kānici vividhāni pupphajātāni, sabbāni tāni pupphāni yeva, upādāyupādāya pana vassikaṃ yeva pupphaṃ janassa patthitaṃ pihayitaṃ.
|
just, O king, as of all flowers produced in the water or on the land, the double jasmine is acknowledged to be the chief, all other kinds of flowers of whatever sort are merely flowers, and taking them in order it is the double jasmine that people most desire and like.
|
Как среди всех цветов, государь, растут ли они в воде или на суше, первой считается варшика529, все же другие виды цветов, сколько их ни есть, цветы, и только; цветок же варшики всем людям особенно приятен и дорог;
|
|
|
Evameva kho, mahārāja, ye keci kilesūpasamāya paṭipannā, te sabbe upādāyupādāya samaṇo khīṇāsavo aggamakkhāyati.
|
|
вот точно так же, государь, среди всех тех, кто стремится успокоить аффекты, первым считается шраман, чья тяга уже иссякла.
|
|