Что нового | Оглавление | Поиск | Закладки | Словарь | Вход | EN / RU |
Закладка |
Balañca bhikkhūnamanuppadinnaṃ [… manuppadinnavā (ka.)], tumhehi puññaṃ pasutaṃ anappakanti. |
пали | Пали - monpiti formatted | english - Anandajoti bhikkhu | english - Nyanamoli thera | русский - khantibalo | Комментарии |
Balañca bhikkhūnamanuppadinnaṃ [… manuppadinnavā (ka.)], tumhehi puññaṃ pasutaṃ anappakanti. | balañca bhikkhūnam'anuppadinnaṃ tumhehi puññaṃ pasutaṃ anappakanti | strength has also been given to the monks, and no little merit has been produced by you! | And how the bhikkhus can be given strength as well, And how great merit can be stored away by you. | И также монахам была дана сила, а вами было совершено немалое благодеяние. |