Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание кратких наставлений (Кхуддака Никая) >> Краткие тексты (Кхуддакапатха) >> Кхп 7 Наставление "за стенами"
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад Кхп 7 Наставление "за стенами" Далее >>
Закладка

Na taṃ petānamatthāya, evaṃ tiṭṭhanti ñātayo.

пали Пали - monpiti formatted english - Anandajoti bhikkhu english - Nyanamoli thera русский - khantibalo Комментарии
Na taṃ petānamatthāya, evaṃ tiṭṭhanti ñātayo. na taṃ petānam'atthāya evaṃ tiṭṭhanti ñātayo are of any use to the departed, as long as their relatives continue grieving in this way. aids Departed Ones, whose kin remain [Unhelpful to them acting] thus. не приносят пользы духам пока их родственники продолжают так [горевать].