Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание кратких наставлений (Кхуддака Никая) >> Итивуттака >> Ити 49 Наставление о воззрениях
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад Ити 49 Наставление о воззрениях Далее >>
Закладка

"Dvīhi, bhikkhave, diṭṭhigatehi pariyuṭṭhitā devamanussā olīyanti eke, atidhāvanti eke; cakkhumanto ca passanti.

пали english - Thanissaro bhikkhu english - Бхиккху Бодхи русский - khantibalo Комментарии
"Dvīhi, bhikkhave, diṭṭhigatehi pariyuṭṭhitā devamanussā olīyanti eke, atidhāvanti eke; cakkhumanto ca passanti. “Overcome by two viewpoints, monks, some human & divine beings adhere, other human & divine beings slip right past, while those with vision see. "Monks, held by two kinds of views, some devas and human beings hold back and some overreach; only those with vision see. "Монахи, охваченные двумя видами взглядов, некоторые божества и люди влипают, а некоторые проскакивают мимо и только обладающие зрением видят. Перевод из ITBW, стихов нет
Все комментарии (1)