| пали |
english - Морис Уолш |
русский - Сыркин А.Я., 1974 |
русский - Сыркин А.Я., 2020 |
Комментарии |
|
380. - pe - nāparaṃ itthattāyāti pajānāti.
|
|
... нет ничего вслед за этим состоянием".
|
5. <…= II.97-98…> Он постигает: <…> „нет ничего за этим состоянием“.
|
|
|
Yo kho, āvuso, bhikkhu evaṃ jānāti evaṃ passati, kallaṃ nu kho tassetaṃ vacanāya – 'taṃ jīvaṃ taṃ sarīra'nti vā 'aññaṃ jīvaṃ aññaṃ sarīra'nti vāti?
|
|
И вот, достопочтенные, когда монах знает так и видит так, то подобает ли ему говорить: "жизненное начало то, что и тело" или "жизненное начало – одно, а тело – другое"?
|
И вот, почтенные, когда монах знает так и видит так, то подобает ли ему говорить: „жизненное начало — то же, что и тело“, или: „жизненное начало — одно, а тело — другое“?»
|
|
|
Yo so, āvuso, bhikkhu evaṃ jānāti evaṃ passati, na kallaṃ tassetaṃ vacanāya – 'taṃ jīvaṃ taṃ sarīra'nti vā 'aññaṃ jīvaṃ aññaṃ sarīra'nti vāti.
|
|
– "Когда этот монах, достопочтенный, знает так и видит так, то ему не подобает говорить ни: "жизненное начало – то же, что тело", ни "жизненное начало – одно, а тело – другое".
|
«Когда этот монах, почтенный, знает так и видит так, то ему не подобает говорить ни: „жизненное начало — то же, что и тело“, ни: „жизненное начало — одно, а тело — другое“».
|
|
|
Ahaṃ kho panetaṃ, āvuso, evaṃ jānāmi evaṃ passāmi.
|
|
– "Вот, достопочтенные, и я знаю так и вижу так.
|
«Вот, почтенные, и я знаю так и вижу так.
|
|
|
Atha ca panāhaṃ na vadāmi – 'taṃ jīvaṃ taṃ sarīra'nti vā 'aññaṃ jīvaṃ aññaṃ sarīra'nti vā"ti.
|
|
И я не говорю ни "жизненное начало – то же, что и тело", ни "жизненное начало – одно, а тело – другое".
|
И я не говорю ни: „жизненное начало — то же, что и тело“, ни: „жизненное начало — одно, а тело — другое“».
|
|
|
Idamavoca bhagavā.
|
Thus the Lord spoke,
|
Так сказал Блаженный.
|
Так сказал Благостный.
|
|
|
Attamanā te dve pabbajitā bhagavato bhāsitaṃ abhinandunti.
|
and the two wanderers rejoiced at his words.
|
И два странника, удовлетворенные, возрадовались словам Блаженного.
|
И два странника, удовлетворенные, возрадовались словам Благостного.
|
|