Что нового | Оглавление | Поиск | Закладки | Словарь | Вход | EN / RU |
Закладка |
'Na te bījaṃ pavapanti, nāpi nīyanti naṅgalā; |
пали | english - Anandajoti bhikkhu | english - Piyadassi thera | русский - khantibalo | Комментарии |
'Na te bījaṃ pavapanti, nāpi nīyanti naṅgalā; | They do not sow the seed, and nor are there ploughs led along, | 33. "They neither sow the seed nor use[8] the plow. | Они не сеют и не используют плуг. |
На piniyanti, буквально они не несут плуг. Все комментарии (1) |