Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание длинных наставлений (Дигха Никая) >> ДН 32 Наставление у города Атаната >> Первый фрагмент декламации
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад Первый фрагмент декламации Далее >>
Закладка

"'Jinaṃ vandatha gotamaṃ, jinaṃ vandāma gotamaṃ;

пали english - Anandajoti bhikkhu english - Piyadassi thera русский - khantibalo русский - Сыркин А.Я., 2020 Комментарии
"'Jinaṃ vandatha gotamaṃ, jinaṃ vandāma gotamaṃ; You should worship the victor Gotama, we should worship the victor Gotama, the Yakkhas to pay homage to Gotama, the Conqueror (the Buddha). They too say: 'We reverence Gotama, the Conqueror, "почитаете ли вы Готаму победителя?" "Мы почитаем Готаму, победителя, „Вы восславляете победителя Готаму?“ — „Мы восславляем победителя Готаму,