Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание длинных наставлений (Дигха Никая) >> ДН 32 Наставление у города Атаната >> Первый фрагмент декламации
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад Первый фрагмент декламации Далее >>
Закладка

Te cāpi buddhaṃ disvāna, buddhaṃ ādiccabandhunaṃ;

пали english - Anandajoti bhikkhu english - Piyadassi thera русский - khantibalo русский - Сыркин А.Я., 2020 Комментарии
Te cāpi buddhaṃ disvāna, buddhaṃ ādiccabandhunaṃ; they, having seen the Awakened One, the Buddha, kinsman of the sun, They too, beholding the Buddha — Kinsman of the sun, Они тоже, увидев Будду, родича Солнца, И они также, видя Будду, Будду — родича светила,