Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание длинных наставлений (Дигха Никая) >> ДН 32 Наставление у города Атаната >> Первый фрагмент декламации
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад Первый фрагмент декламации Далее >>
Закладка

"Ito 'sā purimā disā', iti naṃ ācikkhatī jano;

пали english - Anandajoti bhikkhu english - Piyadassi thera русский - khantibalo русский - Сыркин А.Я., 2020 Комментарии
"Ito 'sā purimā disā', iti naṃ ācikkhatī jano; from here that is the Easterly direction, so the people declare. Where there is East (to the East of Mount Meru) they say that quarter is East. Там, где восток, они зовут это направление восточным. Оттуда [простирается] эта восточная сторона света, как зовут ее люди.