| Что нового | Оглавление | Поиск | Закладки | Словарь | Вход | EN / RU |
| Закладка |
"Evaṃ bhoge samāhatvā [samāharitvā (syā.)], alamatto kule gihī; |
| пали | english - John Kelly et al. | english - Морис Уолш | русский - Д. Ивахненко, правки khantibalo | русский - Сыркин А.Я., 2020 | Комментарии |
| "Evaṃ bhoge samāhatvā [samāharitvā (syā.)], alamatto kule gihī; | Once wealth is accumulated, Family and household life may follow. | With wealth so gained the layman can Devote it to his people's good. | Накопленного таким образом богатства достаточно для семьи и домашней жизни. | Так, накопив имущество, Домохозяин способен приносить пользу [своей] семье. |