Yo kho, bhikkhave, aññataraññatarena byasanena samannāgatassa aññataraññatarena dukkhadhammena phuṭṭhassa āyāso upāyāso āyāsitattaṃ upāyāsitattaṃ, ayaṃ vuccati, bhikkhave, upāyāso.
|
Whatever despair, despondency, desperation of anyone suffering from misfortune, touched by a painful thing, that is called despair.
|
Whenever, by any kind of misfortune, anyone is affected by something of a painful nature, distress, great distress, affliction with distress, with great distress, that, monks, is called distress. 698
|
Любое уныние, отчаяние, состояние уныния, состояние отчаяния того, кто страдает от несчастья, кто соприкоснулся с чем-то мучительным, – вот что называется отчаянием.
|
Когда, монахи, застигнутый каким-либо бедствием, пораженный каким-либо несчастным случаем [бывает] неспокойным, беспокойным, в неспокойном состоянии, в беспокойном состоянии — это, монахи, зовется беспокойством.
|
|