Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание длинных наставлений (Дигха Никая) >> ДН 22 Большое наставление о способах установления памятования >> Отслеживание явлений - факторы постижения
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад Отслеживание явлений - факторы постижения Далее >>
Закладка

"Iti ajjhattaṃ vā dhammesu dhammānupassī viharati, bahiddhā vā dhammesu dhammānupassī viharati, ajjhattabahiddhā vā dhammesu dhammānupassī viharati. Samudayadhammānupassī vā dhammesu viharati, vayadhammānupassī vā dhammesu viharati, samudayavayadhammānupassī vā dhammesu viharati 'atthi dhammā'ti vā panassa sati paccupaṭṭhitā hoti yāvadeva ñāṇamattāya paṭissatimattāya anissito ca viharati, na ca kiñci loke upādiyati. Evampi kho, bhikkhave, bhikkhu dhammesu dhammānupassī viharati sattasu bojjhaṅgesu.

пали english - Thanissaro bhikkhu english - Бхиккху Бодхи english - Морис Уолш русский - khantibalo русский - Сыркин А.Я., 2020 Комментарии
"Iti ajjhattaṃ vā dhammesu dhammānupassī viharati, bahiddhā vā dhammesu dhammānupassī viharati, ajjhattabahiddhā vā dhammesu dhammānupassī viharati. “In this way he remains focused internally on mental qualities in & of themselves, or externally on mental qualities in & of themselves, or both internally & externally on mental qualities in & of themselves. 43. "In this way he abides contemplating mind-objects as mind-objects internally, externally, and both internally and externally... (INSIGHT) 'So he abides contemplating mind-objects as mind-objects internally. . . Таким образом он пребывает, отслеживая явления как явления внутренне, либо он пребывает, отслеживая явления как явления внешне, либо он пребывает, отслеживая явления как явления внутренне и внешне. Так он пребывает внутренне созерцающим состояния в [воспринимаемых им] состояниях, пребывает внешне созерцающим состояния в состояниях, пребывает внутренне и внешне созерцающим состояния в состояниях.
Samudayadhammānupassī vā dhammesu viharati, vayadhammānupassī vā dhammesu viharati, samudayavayadhammānupassī vā dhammesu viharati 'atthi dhammā'ti vā panassa sati paccupaṭṭhitā hoti yāvadeva ñāṇamattāya paṭissatimattāya anissito ca viharati, na ca kiñci loke upādiyati. Or he remains focused on the phenomenon of origination with regard to mental qualities, on the phenomenon of passing away with regard to mental qualities, or on the phenomenon of origination & passing away with regard to mental qualities. Or his mindfulness that ‘There are mental qualities’ is maintained to the extent of knowledge & remembrance. And he remains independent, unsustained by [not clinging to] anything in the world. And he abides independent, not clinging to any- thing in the world. And he abides detached, not grasping at anything in the world. Либо он пребывает, отслеживая в явлениях факторы их возникновения, либо он пребывает, отслеживая в явлениях факторы их исчезновения, либо он пребывает, отслеживая в явлениях факторы их возникновения и исчезновения. Либо памятование "явления существуют" устанавливается в нём только ради знания и памятования, и он живёт независимо, ничто в мире не присваивая. Он пребывает созерцающим возникновение в состояниях, пребывает созерцающим исчезновение в состояниях, пребывает созерцающим возникновение и исчезновение в состояниях. „Существуют состояния“, — такова его способность самосознания, утвержденная [в нем] ради знания, ради внимательности. И он пребывает свободным от привязанностей и не привержен ни к чему в мире.
Evampi kho, bhikkhave, bhikkhu dhammesu dhammānupassī viharati sattasu bojjhaṅgesu. This is how a monk remains focused on mental qualities in & of themselves with reference to the seven factors for awakening. That is how a bhikkhu abides contemplating mind-objects as mind-objects in terms of the seven enlightenment factors. And that, monks, is how a monk abides contemplating mind-objects as mind-objects in respect of the seven factors of enlightenment.' И таким образом монах пребывает, отслеживая явления как явления в части семи факторов постижения. Так, монахи, монах пребывает созерцающим состояния в [воспринимаемых им] состояниях относительно семи звеньев просветления.