Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание длинных наставлений (Дигха Никая) >> ДН 2 Наставление о плодах отшельничества >> Малая глава о нравственности
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад Малая глава о нравственности Далее >>
Закладка

"Abrahmacariyaṃ pahāya brahmacārī hoti ārācārī virato methunā gāmadhammā. Idampissa hoti sīlasmiṃ.

пали english - Бхиккху Бодхи english - Морис Уолш русский - khantibalo русский - Сыркин А.Я., 1974 русский - Сыркин А.Я., 2020 Комментарии
"Abrahmacariyaṃ pahāya brahmacārī hoti ārācārī virato methunā gāmadhammā. “Having abandoned incelibacy, he leads the holy life of celibacy. He dwells aloof and abstains from the vulgar practice of sexual intercourse. Abandoning unchastity, the he lives far from it, aloof from the village-practice of sex. Прекратив нецеломудрие, он следует целомудрию, держится подальше [от нецеломудрия], воздерживается от сексуальных отношений, являющихся образом поведения деревенщин. Отказываясь от нецеломудрия, целомудренный он удаляется и воздерживается от всеобщего обычая совокупления. Отказываясь от нецеломудрия, целомудренный, он удаляется и воздерживается от всеобщего обычая совокупления.
Idampissa hoti sīlasmiṃ. This too pertains to his moral discipline. Это тоже часть его нравственности. Это и есть часть его нравственности. Это и есть часть его нравственности.