Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание длинных наставлений (Дигха Никая) >> ДН 14 Большое наставление о наследии >> Bodhisattaabhiniveso
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад Bodhisattaabhiniveso Далее >>
Закладка

"Atha kho, bhikkhave, vipassissa bodhisattassa etadahosi – 'kimhi nu kho sati saḷāyatanaṃ hoti, kiṃpaccayā saḷāyatana'nti? Atha kho, bhikkhave, vipassissa bodhisattassa yoniso manasikārā ahu paññāya abhisamayo – 'nāmarūpe kho sati saḷāyatanaṃ hoti, nāmarūpapaccayā saḷāyatana'nti.

пали english - Морис Уолш русский - Сыркин А.Я., 2020 Комментарии
"Atha kho, bhikkhave, vipassissa bodhisattassa etadahosi – 'kimhi nu kho sati saḷāyatanaṃ hoti, kiṃpaccayā saḷāyatana'nti? И вот, монахи, бодхисаттва Випасси подумал так: „Что существует, когда есть шесть оснований [чувственного восприятия], что причина шести оснований [чувственного восприятия]?“
Atha kho, bhikkhave, vipassissa bodhisattassa yoniso manasikārā ahu paññāya abhisamayo – 'nāmarūpe kho sati saḷāyatanaṃ hoti, nāmarūpapaccayā saḷāyatana'nti. ... "Mind-and-body conditions the six sense- bases" И вот, монахи, у бодхисаттвы Випасси, направившего внимание к истокам, благодаря постижению возникло понимание: „Существуют имя и форма — есть и шесть оснований [чувственного восприятия], имя и форма — причина шести оснований [чувственного восприятия]“.