Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание длинных наставлений (Дигха Никая) >> ДН 13 Наставление о тройном знании >> Наставление о пути в мир Брахмы
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
Наставление о пути в мир Брахмы Далее >>
Закладка

556. Bhagavā etadavoca – "idha, vāseṭṭha, tathāgato loke uppajjati arahaṃ, sammāsambuddho - pe - (yathā 190-212 anucchedesu evaṃ vitthāretabbaṃ). Evaṃ kho, vāseṭṭha, bhikkhu sīlasampanno hoti - pe - tassime pañca nīvaraṇe pahīne attani samanupassato pāmojjaṃ jāyati, pamuditassa pīti jāyati, pītimanassa kāyo passambhati, passaddhakāyo sukhaṃ vedeti, sukhino cittaṃ samādhiyati.

пали english - Морис Уолш русский - Сыркин А.Я., 1974 русский - Сыркин А.Я., 2020 Комментарии
556.Bhagavā etadavoca – "idha, vāseṭṭha, tathāgato loke uppajjati arahaṃ, sammāsambuddho - pe - (yathā 190-212 anucchedesu evaṃ vitthāretabbaṃ). The Lord said: 40—75. 'Vasettha, a Tathagata arises in the world, an Arahant, fully-enlightened Buddha, 40. – "Вот, Васеттха, в мир приходит Татхагата – архат, всецело просветленный, 40. «Вот, Васеттха, в мир приходит Татхагата <… XIII.40-75 = II.40-98…>. Он постигает: „<…> нет ничего вслед за этим состоянием“.
Evaṃ kho, vāseṭṭha, bhikkhu sīlasampanno hoti - pe - tassime pañca nīvaraṇe pahīne attani samanupassato pāmojjaṃ jāyati, pamuditassa pīti jāyati, pītimanassa kāyo passambhati, passaddhakāyo sukhaṃ vedeti, sukhino cittaṃ samādhiyati. < >