Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание наставлений по количеству факторов (Ангуттара Никая) >> 8. Книга восьмёрок >> АН 8.2 Наставление о мудрости
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад АН 8.2 Наставление о мудрости Далее >>
Закладка

"Sīlavā hoti, pātimokkhasaṃvarasaṃvuto viharati ācāragocarasampanno aṇumattesu vajjesu bhayadassāvī, samādāya sikkhati sikkhāpadesu. Ayaṃ, bhikkhave, catuttho hetu catuttho paccayo ādibrahmacariyikāya paññāya appaṭiladdhāya paṭilābhāya, paṭiladdhāya bhiyyobhāvāya vepullāya bhāvanāya pāripūriyā saṃvattati.

пали english - Бхиккху Бодхи русский - khantibalo Комментарии
"Sīlavā hoti, pātimokkhasaṃvarasaṃvuto viharati ācāragocarasampanno aṇumattesu vajjesu bhayadassāvī, samādāya sikkhati sikkhāpadesu. "He is virtuous; he dwells restrained by the Patimokkha, possessed of good conduct and resort, seeing danger in minute faults. Having Undertaken the training rules, he trains in them. Он нравственный, пребывает будучи обуздан Патимоккхой, обладает прекрасным поведением и пастбищем, видит опасность в мельчайших проступках. Приняв нравственные факторы обучения он обучается [их исполнению].
Ayaṃ, bhikkhave, catuttho hetu catuttho paccayo ādibrahmacariyikāya paññāya appaṭiladdhāya paṭilābhāya, paṭiladdhāya bhiyyobhāvāya vepullāya bhāvanāya pāripūriyā saṃvattati. This is the fourth cause and condition that leads to obtaining the wisdom fundamental to the spiritual life. Это четвёртая причина, четвёртое условие, которое ведёт к приобретению неприобретённой мудрости, составляющей основу возвышенной жизни, и к увеличению, разрастанию, развитию и наполнению уже приобретённой.