| Что нового | Оглавление | Поиск | Закладки | Словарь | Вход | EN / RU |
| Закладка |
"Pañcime, bhikkhave, ānisaṃsā khantiyā. Katame pañca? Bahuno janassa piyo hoti manāpo, na verabahulo hoti, na vajjabahulo, asammūḷho kālaṃ karoti, kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjati. Ime kho, bhikkhave, pañca ānisaṃsā khantiyā"ti. Pañcamaṃ. |
| пали | english - Бхиккху Бодхи | Комментарии |
| "Pañcime, bhikkhave, ānisaṃsā khantiyā. | “Bhikkhus, there are these five benefits in patience. | |
| Katame pañca? | What five? | |
| Bahuno janassa piyo hoti manāpo, na verabahulo hoti, na vajjabahulo, asammūḷho kālaṃ karoti, kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjati. | One is pleasing and agreeable to many people; one does not have an abundance of enmity; one does not have an abundance of faults; one dies unconfused; with the breakup of the body, after death, one is reborn in a good destination, in a heavenly world. | |
| Ime kho, bhikkhave, pañca ānisaṃsā khantiyā"ti. | These are the five benefits in patience.” [255] | |
| Pañcamaṃ. |