Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание наставлений по количеству факторов (Ангуттара Никая) >> 10. Книга десяток >> АН 10.176 Наставление Чунде
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад АН 10.176 Наставление Чунде Далее >>
Закладка

"Sāyatatiyakaṃ cepi udakaṃ orohati, suciyeva hoti; no cepi sāyatatiyakaṃ udakaṃ orohati, suciyeva hoti. Taṃ kissa hetu? Ime, cunda, dasa kusalakammapathā sucīyeva honti sucikaraṇā ca.

пали english - Thanissaro bhikkhu русский - khantibalo Комментарии
"Sāyatatiyakaṃ cepi udakaṃ orohati, suciyeva hoti; no cepi sāyatatiyakaṃ udakaṃ orohati, suciyeva hoti. If he goes down into the water three times by nightfall. .. If he doesn't go down into the water three times by nightfall, he is still pure. Он чист если войдёт в воду три раза когда наступит ночь и чист, если не войдёт в воду три раза когда наступит ночь.
Taṃ kissa hetu? Why is that? А по какой причине?
Ime, cunda, dasa kusalakammapathā sucīyeva honti sucikaraṇā ca. Because these ten courses of skillful action are pure and cause purity. Потому что, Чунда, эти десять путей благотворных поступков чисты и приводят к чистоте.