Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание наставлений по количеству факторов (Ангуттара Никая) >> 10. Книга десяток >> АН 10.176 Наставление Чунде
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад АН 10.176 Наставление Чунде Далее >>
Закладка

"Allāni cepi gomayāni āmasati, suciyeva hoti; no cepi allāni gomayāni āmasati, suciyeva hoti.

пали english - Thanissaro bhikkhu русский - khantibalo Комментарии
"Allāni cepi gomayāni āmasati, suciyeva hoti; no cepi allāni gomayāni āmasati, suciyeva hoti. If he touches wet cow dung, he is still pure. If he doesn't touch wet cow dung, he is still pure. Если он прикасается к влажному коровьему навозу, он всё равно чист. Если он не прикоснулся к влажному коровьему навозу, он всё равно чист.