Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание наставлений по количеству факторов (Ангуттара Никая) >> 10. Книга десяток >> АН 10.176 Наставление Чунде
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад АН 10.176 Наставление Чунде Далее >>
Закладка

"Byāpannacitto hoti paduṭṭhamanasaṅkappo – 'ime sattā haññantu vā bajjhantu vā ucchijjantu vā vinassantu vā mā vā ahesu'nti [mā vā ahesuṃ iti vā ti (sī. pī. ka.)].

пали english - Thanissaro bhikkhu русский - khantibalo Комментарии
"Byāpannacitto hoti paduṭṭhamanasaṅkappo – 'ime sattā haññantu vā bajjhantu vā ucchijjantu vā vinassantu vā mā vā ahesu'nti [mā vā ahesuṃ iti vā ti (sī. pī. ka.)]. He bears ill will, corrupt in the resolves of his heart: 'May these beings be killed or cut apart or crushed or destroyed, or may they not exist at all!' Он таит недоброжелательность, в его уме намерения ненависти: "Пусть эти существа будут убиты, отправлены на бойню, отсечены или сгинут, пусть они не существуют!".