Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание наставлений по количеству факторов (Ангуттара Никая) >> 10. Книга десяток >> АН 10.176 Наставление Чунде
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад АН 10.176 Наставление Чунде Далее >>
Закладка

"Tena hi, cunda, suṇāhi, sādhukaṃ manasi karohi; bhāsissāmī"ti. "Evaṃ, bhante"ti kho cundo kammāraputto bhagavato paccassosi. Bhagavā etadavoca –

пали english - Thanissaro bhikkhu русский - khantibalo Комментарии
"Tena hi, cunda, suṇāhi, sādhukaṃ manasi karohi; bhāsissāmī"ti. "Then in that case, Cunda, listen & pay close attention. I will speak. " "Тогда, о Чунда, слушай и тщательно внимай, я буду говорить"
"Evaṃ, bhante"ti kho cundo kammāraputto bhagavato paccassosi. "As you say, lord," Cunda the silversmith responded. "Да будет так, почтенный" ответил Чунда, сын мастера по металлам.
Bhagavā etadavoca – The Blessed One said: Благословенный сказал: