Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание наставлений по количеству факторов (Ангуттара Никая) >> 1. Книга единиц >> АН 1:21-30
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад АН 1:21-30 Далее >>
Закладка

22. "Nāhaṃ, bhikkhave, aññaṃ ekadhammampi samanupassāmi yaṃ evaṃ bhāvitaṃ kammaniyaṃ hoti yathayidaṃ, bhikkhave, cittaṃ. Cittaṃ, bhikkhave, bhāvitaṃ kammaniyaṃ hotī"ti. Dutiyaṃ.

пали english - Бхиккху Бодхи русский - khantibalo Комментарии
22."Nāhaṃ, bhikkhave, aññaṃ ekadhammampi samanupassāmi yaṃ evaṃ bhāvitaṃ kammaniyaṃ hoti yathayidaṃ, bhikkhave, cittaṃ. "Bhikkhus, I do not see even one other thing that when developed is so wieldy as the mind. Монахи, я не вижу никакой другой вещи, которая, будучи развитой, была бы столь же послушной как ум.
Cittaṃ, bhikkhave, bhāvitaṃ kammaniyaṃ hotī"ti. A developed mind is wieldy." Развитый ум, о монахи, послушен.
Dutiyaṃ.