Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Подкомментарии >> Suttapiṭaka (ṭīkā) >> Majjhimanikāya (ṭīkā) >> Uparipaṇṇāsa-ṭīkā >> 2. Anupadavaggo >> 8. Ānāpānassatisuttavaṇṇanā
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад 8. Ānāpānassatisuttavaṇṇanā Далее >>
Закладка

Āraddhavipassakassāti ārabhitavipassanassa, vipassanaṃ vaḍḍhetvā ussukkāpetvā vipassissa. Bhikkhū idha osarissanti vutthavassā pavāritapavāraṇā "bhagavantaṃ vandissāma, kammaṭṭhānaṃ sodhessāma, yathāladdhaṃ visesañca pavedissāmā"ti ajjhāsayena. Ime bhikkhūti ime taruṇasamathavipassanā bhikkhū. Visesaṃ nibbattetuṃ na sakkhissanti senāsanasappāyādialābhena. Apalibuddhanti aññehi anupaddutaṃ. Senāsanaṃ gahetuṃ na labhanti antovassabhāvato. Ekassa dinnopi sabbesaṃ dinnoyeva hoti, tasmā sutasutaṭṭhāneyeva ekamāsaṃ vasitvā osariṃsu.

пали русский - khantibalo Комментарии
Āraddhavipassakassāti ārabhitavipassanassa, vipassanaṃ vaḍḍhetvā ussukkāpetvā vipassissa.
Bhikkhū idha osarissanti vutthavassā pavāritapavāraṇā "bhagavantaṃ vandissāma, kammaṭṭhānaṃ sodhessāma, yathāladdhaṃ visesañca pavedissāmā"ti ajjhāsayena.
Ime bhikkhūti ime taruṇasamathavipassanā bhikkhū.
Visesaṃ nibbattetuṃ na sakkhissanti senāsanasappāyādialābhena.
Apalibuddhanti aññehi anupaddutaṃ.
Senāsanaṃ gahetuṃ na labhanti antovassabhāvato. "Не смогут получить жилище": из-за того, что идёт сезон дождей.
Ekassa dinnopi sabbesaṃ dinnoyeva hoti, tasmā sutasutaṭṭhāneyeva ekamāsaṃ vasitvā osariṃsu. "данная одному будет дана всем": поэтому прожив один месяц в тех местах, где они услышали, отправятся [в Саваттхи].