пали |
english - Soma thera |
Комментарии |
Yo sukhaṃ dukkhato addāti yo bhikkhu sukhaṃ vedanaṃ vipariṇāmadukkhatāya "dukkhā"ti paññācakkhunā addakkhi.
|
Who sees pleasure as suffering = Who sees feelings by way of the suffering natural to change, with the eye of wisdom.
|
|
Dukkhaṃ addakkhi sallatoti dukkhaṃ vedanaṃ pīḷājananato, antotudanato, dunnīharaṇato ca sallato addakkhi passi.
|
Who sees pain as a thorn = Who sees painful feeling as damage causing, piercing in, and as a thing hard to drive out.
|
|
Adukkhamasukhanti upekkhāvedanaṃ.
|
|
|
Santanti sukhadukkhāni viya anoḷārikatāya, paccayavasena vūpasantasabhāvatāya ca santaṃ.
|
The neutral peace = The feeling of indifference is peaceful, owing to the absence of grossness as in states of pain and pleasure; and by way of a restful nature.
|
|
Aniccatoti hutvāabhāvato, udayavayavantato, tāvakālikato, niccapaṭipakkhato ca "anicca"nti yo addakkhi.
|
Who sees feelings with the thought that they are impermanent by reason of their becoming non-existent after having come to be, owing to their being characterised by the qualities of arising and passing away, owing to their temporariness, and owing to their being in a state of constant negation,
|
|
Sa ve sammaddasobhikkhu ekaṃsena, paribyattaṃ vā vedanāya sammāpassanakoti attho.
|
is he who sees the neutral peace of the neither pleasurable nor painful feelings as fleeting, and is indeed the bhikkhu who will rightly know and live, become still.
|
|