пали |
english - Soma thera |
Комментарии |
Puttāti orasā, aññepi vā dinnakakittimādayo ye keci.
|
|
|
Pitāti janako, aññepi vā pituṭṭhāniyā.
|
|
|
Bandhavāti ñātakā.
|
|
|
Ayañhettha attho – puttā vā pitā vā bandhavā vā antakena maccunā adhipannassa abhibhūtassa maraṇato tāṇāya na honti.
|
|
|
Kasmā?
|
|
|
Natthi ñātīsu tāṇatāti.
|
|
|
Na hi ñātīnaṃ vasena maraṇato ārakkhā atthi, tasmā paṭācāre "ubho puttā kālaṅkatā"tiādinā (apa. therī 1.498) mā niratthakaṃ paridevi, dhammaṃyeva pana yāthāvato passāti adhippāyo.
|
|
|
Sotāpattiphale patiṭṭhitāti yathānulomaṃ pavattitāya sāmukkaṃsikāya dhammadesanāya pariyosāne sahassanayapaṭimaṇḍite sotāpattiphale patiṭṭhahi.
|
|
|
Kathaṃ panāyaṃ satipaṭṭhānamaggavasena sotāpattiphale patiṭṭhāsīti āha "yasmā panā"tiādi.
|
|
|
Na hi catusaccakammaṭṭhānakathāya vinā sāvakānaṃ ariyamaggādhigamo atthi.
|
For the hearers [savaka], namely, the disciples of the Buddha, there is no attainment of the Noble Path [Ariya Magga] possible, except by practicing the subject of meditation [kammatthana] of the Four Truths [Catu Sacca].
|
|
"Imaṃ gāthaṃ sutvā"ti panidaṃ sokavinodanavasena pavattitāya gāthāya paṭhamaṃ sutattā vuttaṃ, sāpi hi saccadesanāya parivārabandhā eva aniccatākathāti katvā.
|
|
|
Itaragāthāyaṃ pana vattabbameva natthi.
|
|
|
Bhāvanāti paññābhāvanā.
|
Spiritual development [usually called meditation], is the development of wisdom [pañña bhavana].
|
|
Sā hi idha adhippetā.
|
|
|
Tasmāti yasmā rūpādīnaṃ aniccādito anupassanāpi satipaṭṭhānabhāvanāva, tasmā.
|
Just the contemplation of material form (corporeality), of feeling, consciousness or mental objects, constitutes the cultivation of the Arousing of Mindfulness
|
|
Tepīti santatimahāmattapaṭācārāpi.
|
|
|