пали |
русский - khantibalo |
Комментарии |
Mātikāya kāyādīnaṃ padānaṃ abhāvepi imassa catukkassa kāyānupassanāvasena vuttattā idāni vattabbaṃ "kāye kāyānupassanāsatipaṭṭhānabhāvanā"ti vacanaṃ sandhāya kāyapadaniddeso kato.
|
|
|
Kāye kāyānupassanāti bahuvidhe kāye tassa tassa kāyassa anupassanā.
|
"Отслеживание тела как тела": тело бывает многих видов, это отслеживание этого тела.
|
|
Atha vā kāye kāyānupassanā, na aññadhammānupassanāti vuttaṃ hoti.
|
Или подразумевается отслеживание тела, а не какого-либо другого явления в теле,
|
|
Aniccadukkhānattāsubhabhūte kāye na niccasukhattasubhānupassanā, atha kho aniccadukkhānattāsubhato kāyasseva anupassanā.
|
это не отслеживание неизменности, удовольствия, личности и привлекательности в теле, которое изменчиво, мучительно, безлично и непривлекательно.
|
|
Atha vā kāye ahanti vā mamanti vā itthīti vā purisoti vā gahetabbassa kassaci ananupassanato tasseva kāyamattassa anupassanāti vuttaṃ hoti.
|
Или же подразумевается отслеживание просто самого этого тела, вместо отслеживания в нём какого-либо тела, которое предполагается мной, моим, женщиной, мужчиной.
|
|
Upari vedanāsu vedanānupassanātiādīsu tīsupi eseva nayo.
|
|
|
Satiyeva upaṭṭhānaṃ satipaṭṭhānaṃ, kāyānupassanāya sampayuttaṃ satipaṭṭhānaṃ kāyānupassanāsatipaṭṭhānaṃ, tassa bhāvanā kāyānupassanāsatipaṭṭhānabhāvanā.
|
|
|