Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Комментарии >> Комментарии к корзине наставлений >> Saṃyuttanikāya (aṭṭhakathā) >> Mahāvagga-aṭṭhakathā (45-56) >> 11. Sotāpattisaṃyuttaṃ >> СН 55.26 Комментарий к первому наставлению Анатхапиндике
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
СН 55.26 Комментарий к первому наставлению Анатхапиндике
Закладка

1022. Chaṭṭhe ṭhānaso vedanā paṭippassambheyyāti khaṇena vedanā paṭippassambheyya. Micchāñāṇenāti micchāpaccavekkhaṇena micchāvimuttiyāti aniyyānikavimuttiyā. Tasmā saddhañca sīlañcāti gāthā vuttatthā eva. Yatra hi nāmāti yo nāma.

пали русский - khantibalo Комментарии
Chaṭṭhe ṭhānaso vedanā paṭippassambheyyāti khaṇena vedanā paṭippassambheyya.
Micchāñāṇenāti micchāpaccavekkhaṇena micchāvimuttiyāti aniyyānikavimuttiyā. "Ненадлежащее знание" означает "ненадлежащая рефлексия", "ненадлежащее освобождение" означает "освобождение не ведущее [к цели]".
Tasmā saddhañca sīlañcāti gāthā vuttatthā eva.
Yatra hi nāmāti yo nāma.