Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Прочее >> Висуддхимагга (путь очищения) >> Висуддхимагга, том 1 >> История происхождения и прочее
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад История происхождения и прочее Далее >>
Закладка

Tathā sīlena tevijjatāya upanissayo pakāsito hoti. Sīlasampattiñhi nissāya tisso vijjā pāpuṇāti, na tato paraṃ. Samādhinā chaḷabhiññatāya upanissayo pakāsito hoti. Samādhisampadañhi nissāya cha abhiññā pāpuṇāti, na tato paraṃ. Paññāya paṭisambhidāpabhedassa upanissayo pakāsito hoti. Paññāsampattiñhi nissāya catasso paṭisambhidā pāpuṇāti, na aññena kāraṇena.

пали english - Nyanamoli thera Комментарии
Tathā sīlena tevijjatāya upanissayo pakāsito hoti. 11.Likewise the necessary condition for the triple clear-vision is shown by virtue.
Sīlasampattiñhi nissāya tisso vijjā pāpuṇāti, na tato paraṃ. For with the support of perfected virtue one arrives at the three kinds of clear- vision, but nothing besides that.
Samādhinā chaḷabhiññatāya upanissayo pakāsito hoti. The necessary condition for the six kinds of direct- knowledge is shown by concentration.
Samādhisampadañhi nissāya cha abhiññā pāpuṇāti, na tato paraṃ. For with the support of perfected concentration one arrives at the six kinds of direct-knowledge, but nothing besides that.
Paññāya paṭisambhidāpabhedassa upanissayo pakāsito hoti. The necessary condition for the categories of discrimination is shown by understanding.
Paññāsampattiñhi nissāya catasso paṭisambhidā pāpuṇāti, na aññena kāraṇena. For with the support of perfected understanding one arrives at the four kinds of discrimination, but not for any other reason.6 Comm. NT: 6. The three kinds of clear-vision are: recollection of past lives, knowledge of the passing away and reappearance of beings (divine eye), a...
Все комментарии (1)