пали |
english - Nyanamoli thera |
Комментарии |
3.Tattha visuddhīti sabbamalavirahitaṃ accantaparisuddhaṃ nibbānaṃ veditabbaṃ.
|
5.Herein, purification should be understood as Nibbāna, which being devoid of all stains, is utterly pure.
|
|
Tassā visuddhiyā maggoti visuddhimaggo.
|
The path of purification is the path to that purification;
|
|
Maggoti adhigamūpāyo vuccati.
|
it is the means of approach that is called the path.
|
|
Taṃ visuddhimaggaṃ bhāsissāmīti attho.
|
The meaning is, I shall expound that path of purification.
|
|