пали |
english - Nyanamoli thera |
Комментарии |
Upekkhābrahmavihārassa pana "cakkhunā rūpaṃ disvā uppajjati upekkhā bālassa mūḷhassa puthujjanassa anodhijinassa avipākajinassa anādīnavadassāvino assutavato puthujjanassa yā evarūpā upekkhā, rūpaṃ sā nātivattati.
|
101. Such unknowing has been described in the way beginning, “On seeing a visible object with the eye equanimity arises in the foolish infatuated ordinary man, in the untaught ordinary man who has not conquered his limitations, who has not conquered future [kamma] result, who is unperceiving of danger. Such equanimity as this does not surmount the visible object.
|
|
Tasmā sā upekkhā gehasitāti vuccatī"tiādinā (ma. ni. 3.308) nayena āgatā gehasitā aññāṇupekkhā dosaguṇāvicāraṇavasena sabhāgattā āsannapaccatthikā.
|
Such equanimity as this is called equanimity based on the home life” (M III 219). Equanimity has the equanimity of unknowing (above) based on the home life as its near enemy, since both share in ignoring faults and virtues.
|
|
Sabhāgavisabhāgatāya rāgapaṭighā dūrapaccatthikā.
|
And greed and resentment, which are dissimilar to the similar unknowing, are its far enemies.
|
|
Tasmā tato nibbhayena upekkhitabbaṃ.
|
Therefore equanimity must be practiced free from fear of that;
|
|
Upekkhissati ca nāma, rajjissati ca paṭihaññissati cāti aṭṭhānametaṃ.
|
for it is not possible to look on with equanimity and be inflamed with greed or be resentful15 simultaneously.
|
Comm. NT: 15. Paṭihaññati—“to be resentful”: not in PED; the verb has been needed to correspond to “resentment” (paṭigha), as the verb, “to be inflame...
Все комментарии (1)
|