Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Прочее >> Висуддхимагга (путь очищения) >> Висуддхимагга, том 1 >> 9. Описание возвышенных состояний >> Развитие дружелюбия
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад Развитие дружелюбия Далее >>
Закладка

Yaṃnūnimaṃ vadhitvāna, chāto khādeyya vānaraṃ.

пали english - Nyanamoli thera русский - Рената, правки khantibalo Комментарии
Yaṃnūnimaṃ vadhitvāna, chāto khādeyya vānaraṃ. So why then should a hungry man Not kill the ape to eat? [I ask.] так почему же голодный человек не может убить обезьяну и съесть? [Я спрашиваю.]