| пали |
english - Nyanamoli thera |
Комментарии |
|
Kasmā?
|
2. Why?
|
|
|
Imāya hi bhāvanāya doso pahātabbo, khanti adhigantabbā.
|
Because hate has to be abandoned and patience attained in the development of this meditation subject,
|
|
|
Na ca sakkā kiñci adiṭṭhādīnavaṃ pahātuṃ, aviditānisaṃsaṃ vā adhigantuṃ.
|
and he cannot abandon unseen dangers and attain unknown advantages.
|
|
|
Tasmā "duṭṭho kho, āvuso, dosena abhibhūto pariyādiṇṇacitto pāṇampi hanatī"tiādīnaṃ (a. ni. 3.72) vasena dose ādīnavo daṭṭhabbo.
|
Now, the danger in hate should be seen in accordance with such suttas as this: “Friends, when a man hates, is a prey to hate and his mind is obsessed by hate, he kills living things, and …” (A I 216).
|
|