Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Прочее >> Висуддхимагга (путь очищения) >> Висуддхимагга, том 1 >> 8. Воспоминание как предмет медитации >> Памятование о дыхании
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад Памятование о дыхании Далее >>
Закладка

Ayaṃ kakacūpamā. Idha panassa āgatāgatavasena amanasikāramattameva payojananti veditabbaṃ.

пали english - Nyanamoli thera русский - khantibalo Комментарии
Ayaṃ kakacūpamā. This is the simile of the saw. Такова метафора с пилой. Отсюда продолжаем.
Все комментарии (1)
Idha panassa āgatāgatavasena amanasikāramattameva payojananti veditabbaṃ. But here it is precisely his not giving attention [to the breaths] as [yet to] come and [already] gone56 that should be understood as the purpose. Но здесь целью следует понимать именно то, что он не направляет внимание на те [дыхания], которые ещё не пришли и уже ушли. Comm. NT: 56. Reading āgata-gata-vasena with Vism-mhṭ 271.
Все комментарии (1)