| пали |
english - Nyanamoli thera |
русский - khantibalo |
Комментарии |
|
Imañca kāyagatāsatimanuyutto bhikkhu aratiratisaho hoti, na ca naṃ arati sahati, uppannaṃ aratiṃ abhibhuyya abhibhuyya viharati.
|
144. And the bhikkhu who is devoted to this mindfulness occupied with the body “is a conqueror of boredom and delight, and boredom does not conquer him; he dwells transcending boredom as it arises.
|
А монах, приверженный этому памятованию, направленному на тело, является "победителем скуки и наслаждения и скука не одолевает его. Он живёт преодолевая скуку когда она возникает.
|
|
|
Bhayabheravasaho hoti, na ca naṃ bhayabheravaṃ sahati, uppannaṃ bhayabheravaṃ abhibhuyya abhibhuyya viharati.
|
He is a conqueror of fear and dread, and fear and dread do not conquer him; he dwells transcending fear and dread as they arise.
|
Он победитель страха и ужаса, а страх и ужас не одолевают его. Он живёт, преодолевая страх и ужас, когда они возникают.
|
|
|
Khamo hoti sītassa uṇhassa - pe - pāṇaharānaṃ adhivāsakajātiko hoti (ma. ni. 3.159).
|
He is one who bears cold and heat … who endures … arisen bodily feelings that are … menacing to life” (M III 97);
|
Он из тех, кто терпит холод и жару... кто переносит... возникшие телесные ощущения, которые... опасны для жизни.
|
Comm. NT: 37. The allusion seems to be to the bases of mastery (abhibhāyatana—or better, bases for transcendence); see M II l3 and M-a III 257f.; but ...
Все комментарии (1)
|
|
Kesādīnaṃ vaṇṇabhedaṃ nissāya catunnaṃ jhānānaṃ lābhī hoti.
|
he becomes an obtainer of the four jhānas based on the colour aspect of the head hairs,37 etc.;
|
Он становится обладателем четырёх поглощённостей, основанных на аспекте цвета волос головы,
|
|
|
Cha abhiññā paṭivijjhati (ma. ni. 3.159).
|
and he comes to penetrate the six kinds of direct-knowledge (see MN 6).
|
и он осуществляет шесть видов сверхзнания"
|
|