Tatrāyaṃ anussaraṇanayo – so bhagavā itipi arahaṃ, itipi sammāsambuddho - pe - itipi bhagavāti anussarati. Iminā ca iminā ca kāraṇenāti vuttaṃ hoti.
|
3.Here is the way he recollects: “That Blessed One is such since he is accomplished, he is such since he is fully enlightened, … he is such since he is blessed”— he is so for these several reasons, is what is meant.
|
А вот способ, которым он вспоминает: "Этот Благословенный является таким, поскольку он достойный, он является таким, поскольку он в постигший совершенстве,... он является таким, потому что он благословенный". Смысл в том, что он является таким по этим нескольким причинам.
|
|