Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Прочее >> Висуддхимагга (путь очищения) >> Висуддхимагга, том 1 >> 4. Описание касины земли >> Семь условий для защиты представления
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад Семь условий для защиты представления Далее >>
Закладка

Bhassanti dvattiṃsatiracchānakathāpariyāpannaṃ asappāyaṃ, tañhissa nimittantaradhānāya saṃvattati. Dasakathāvatthunissitaṃ sappāyaṃ, tampi mattāya bhāsitabbaṃ.

пали english - Nyanamoli thera Комментарии
Bhassanti dvattiṃsatiracchānakathāpariyāpannaṃ asappāyaṃ, tañhissa nimittantaradhānāya saṃvattati. 38.3. Speech: that included in the thirty-two kinds of aimless talk is unsuitable; for it leads to the disappearance of the sign.
Dasakathāvatthunissitaṃ sappāyaṃ, tampi mattāya bhāsitabbaṃ. But talk based on the ten examples of talk is suitable, though even that should be discussed with moderation. 15 Comm. NT: 15. Twenty-six kinds of “aimless” (lit. “animal”) talk are given in the Suttas (e.g. M II 1; III 113), which the commentary increases to thi...
Все комментарии (1)