Yassa kammāyūhanakkhaṇe lobhādosamohā balavanto honti itare mandā, so purimanayeneva luddho ceva hoti dandho ca, sīlako pana hoti akkodhano (bākulatthero viya).
|
“When, at the moment of his accumulating kamma, greed, non-hate and delusion are strong and the others are weak, then in the way already stated he both has greed and is dull but is good-tempered20 and unangry, like the Elder Bahula.“
|
Comm. NT: 20. Sīlaka—”good-tempered”—sukhasīla (good-natured—see §83), which = sakhila (kindly—Vism-mhṭ 104). Not in PED.
Все комментарии (1)
|